"Монголын нууц товчоо"-ны зүйрлэл, адилтгалыг франц хэлнээ орчуулсан онцлог
| Үндсэн зохиолч: | Цэвэлсүрэн Гүрбадамын |
|---|---|
| Бусад зохиолчид: | Манлажав Л |
| Формат: | Дипломын ажил Ном |
| Хэл сонгох: | Mongolian |
| Хэвлэсэн: |
Улаанбаатар
2006.04.21.
|
| Нөхцлүүд: |
Ижил төстэй зүйлс
-
Монголын нууц товчоо-ны хэлний үйл үгийн нөхцөлийн судалгаа.- Магистрын ажил
-н: Амаржаргал С.
Хэвлэсэн: (1998) -
"Монголын нууц товчоо" зохиол дэхи "Элчийн үг" түүнийг солонгос хэлээр орчуулсан нь Магистрын ажил
-н: Отгон Ц.
Хэвлэсэн: (2006) -
新译集注《蒙古秘史》= Xīn yì jízhù "ménggǔ mìshǐ"
-н: 阿尔达扎布 = Ardajab
Хэвлэсэн: (2005) -
Монголын нууц товчооны дүрслэл дэхь найруулгын онцлог Магистрын ажил
-н: Давхарбаяр Х.
Хэвлэсэн: (2010) -
Монголын нууц товчооны зарим үг хэллэгийн тайлбар.- Магистрын ажил
-н: Ууганбаяр М.
Хэвлэсэн: (1996)