Монгол яруу найргийг англи хэлнээ орчуулах асуудалд Магистрын ажил

Монгол хэл

Номзүйн дэлгэрэнгүй
Үндсэн зохиолч: Оюун-Ундраа Н.
Байгууллагын зохиогч: Монгол Улсын Их Сургууль
Формат: Дипломын ажил Ном
Хэл сонгох:Mongolian
Хэвлэсэн: УБ 2012
Нөхцлүүд:

MARC

LEADER 00000nam a22000007a 4500
008 120905t mp ||||| |||| 00| 0 mon d
016 3 9
041 |a Монгол 
084 |2 ББК  |a 81.2-7   |b О-63 
100 1 |a Оюун-Ундраа Н. 
110 |a Монгол Улсын Их Сургууль 
245 1 |a Монгол яруу найргийг англи хэлнээ орчуулах асуудалд  |b Магистрын ажил  |c Удир. Аким Г, Бум-Очир Д., Шүүмж. Чулуунбаатар Л, Хишигсүх Б, Ууганбаяр М. 
260 |a УБ  |c 2012 
300 |a 121 хууд. 
500 |a Дип-3825 
502 |c Монгол Улсын Их Сургууль 
520 |a Монгол хэл 
653 |a хэл шинжлэл 
653 |a орчуулга 
653 |a Д. Данзанравжаагийн "Үлэмжийн чанар" 
653 |a Б. Явуухулангийн "Би хаана төрөө вэ", "Туулын шугуй" 
653 |a диплом 
740 |a Орчуулгын онолын уламжлал  |a Д. Данзанравжаагийн "Үлэмжийн чанар", Б. Явуухулангийн "Би хаана төрөө вэ", "Туулын шугуй" шүлгийн орчуулгын утга дүйлгэц  |a Д. Данзанравжаагийн "Үлэмжийн чанар", Б. Явуухулангийн "Би хаана төрөө вэ", "Туулын шугуй" шүлгийн орчуулгын хэлбэр дүйлгэц  |a Орчуулгын онолын уламжлал  |a Д. Данзанравжаагийн "Үлэмжийн чанар", Б. Явуухулангийн "Би хаана төрөө вэ", "Туулын шугуй" шүлгийн орчуулгын утга дүйлгэц  |a Д. Данзанравжаагийн "Үлэмжийн чанар", Б. Явуухулангийн "Би хаана төрөө вэ", "Туулын шугуй" шүлгийн орчуулгын хэлбэр дүйлгэц 
942 |c MS 
952 |0 0  |1 0  |2 NNA  |4 0  |6 303825  |7 0  |9 237074  |a ERD  |b ERD  |d 2012-09-05  |g 5000.00  |l 1  |o 303825  |p 2012-5758077  |r 2014-10-22  |s 2014-10-22  |w 2012-09-05  |y MS  |z Ганц хувь тул гэрээр олгох боломжгүй. 
999 |c 90922  |d 90979