Япон хэлний эмэгтэй хүний үг хэллэгийн онцлог /Япон Монгол хэлний орчуулгын жишээгээр/.- Магистрын ажил: E220100
Монгол хэл
| Үндсэн зохиолч: | Буянжаргал Ц. |
|---|---|
| Байгууллагын зохиогч: | ГХСС-Япон судлалын тэнхим Монгол Улсын Их Сургууль |
| Формат: | Дипломын ажил Ном |
| Хэл сонгох: | Mongolian |
| Хэвлэсэн: |
УБ.:
2011.-
|
| Нөхцлүүд: |
Ижил төстэй зүйлс
-
Монгол, Япон хэлний мэндийн үг хэллэгийн харьцуулсан судалгаа.- Магистрын ажил
-н: Баасанжав Д.
Хэвлэсэн: (2003) -
Монгол үндэсний онцлог бүхий үг хэллэгийн Япон орчуулгын судалгаа /Ш. Озава "Монголын нууц товчоо" зохиолын орчуулгын жишээн дээр/.- Магистрын ажил: E220700
-н: Нармандах Б.
Хэвлэсэн: (2011) -
Япон хэлний дүрэм Япон хэл судлаач, багш, оюутнуудад зориулав.
-н: Баттогтох Р., Болормаа Б.
Хэвлэсэн: (2008) -
Япон, Монгол хэлний "тодотгох үг"-ийн харьцуулал.- Магистрын ажил
-н: Энхжаргал П.
Хэвлэсэн: (2003) -
Япон-Монгол хэлний хэлцийг орчуулах арга, зарчмын судалгаа /зарим орчуулгын жишээн дээр/.- Диссертаци. F 220100
-н: Дэлгэрмаа А.
Хэвлэсэн: (2011)