Монголын нууц товчоо зохиол дахь зүйрлэлийн Монгол Солонгос хэлний дүйцэл /Д. Цэрэнсодном, Юү Вон Сү нарын орчуулгын жишээгээр/.- Магистрын ажил
English
| Үндсэн зохиолч: | Мэнд Н. |
|---|---|
| Байгууллагын зохиогч: | ГХСС Монгол Улсын Их Сургууль |
| Формат: | Дипломын ажил Ном |
| Хэл сонгох: | Mongolian |
| Хэвлэсэн: |
УБ
2003
|
| Нөхцлүүд: |
Ижил төстэй зүйлс
-
新译集注《蒙古秘史》= Xīn yì jízhù "ménggǔ mìshǐ"
-н: 阿尔达扎布 = Ardajab
Хэвлэсэн: (2005) -
"Монголын нууц товчоо"-ны зүйрлэл, адилтгалыг франц хэлнээ орчуулсан онцлог
-н: Цэвэлсүрэн Гүрбадамын
Хэвлэсэн: (2006) -
"Монголын нууц товчоо" зохиол дэхи "Элчийн үг" түүнийг солонгос хэлээр орчуулсан нь Магистрын ажил
-н: Отгон Ц.
Хэвлэсэн: (2006) -
Монголын нууц товчоо-н дахь зүйрлэлийн Англи орчуулгын харьцуулал.-
-н: Нямжав Б.
Хэвлэсэн: (2008) -
Монголын нууц товчоо-ны хэлний үйл үгийн нөхцөлийн судалгаа.- Магистрын ажил
-н: Амаржаргал С.
Хэвлэсэн: (1998)