|
|
|
|
| LEADER |
00000nam a22000007a 4500 |
| 003 |
MN-UlNUM |
| 005 |
20181214150826.0 |
| 008 |
180627b mp ||||| |||| 00| 0 mon d |
| 016 |
3 |
9 |
|
| 040 |
|
|
|a first lib
|
| 041 |
|
|
|a mon
|h mon
|
| 082 |
|
|
|a 410
|
| 084 |
|
|
|2 sudalgaa
|a 81.2М-7
|b Э-660
|q 81
|
| 100 |
|
|
|a Энхтүшиг Б
|
| 240 |
|
|
|a МУИС-ийн дотоод сүлжээнээс электрон байдлаар харж болно.
|
| 245 |
|
|
|a Томас Майн Ридийн "Морь унасан толгойгүй хүн" зохиолын өвөрмөц хэллэгийн орчуулгын судалгаа
|b Гадаад хэлний орчуулга зүйн магистрын зэрэг горилсон бүтээл
|c Удирд. Р.Батсүрэн
|c Шүүмж. Д.Отгонтуяа
|c Л.Дорждэрэм
|d Е02310101
|
| 260 |
|
|
|a УБ
|c 2018
|
| 300 |
|
|
|a 82
|e CD-тэй
|
| 500 |
|
|
|a ЭШФ Дип- 6280
|
| 502 |
|
|
|c Монгол Улсын Их Сургууль
|
| 546 |
|
|
|a Mongolia
|
| 653 |
|
|
|a хэл шинжлэл
|
| 653 |
|
|
|a монгол хэл
|
| 653 |
|
|
|a орчуулга зүй
|
| 653 |
|
|
|a өвөрмөц хэллэг
|
| 740 |
|
|
|a Уран зохиол болон өвөрмөц хэллэгийн орчуулгын тухайд
|
| 740 |
|
|
|a Уран зохиолын орчуулга
|
| 740 |
|
|
|a Өвөрмөц хэллэгийн орчуулга
|
| 740 |
|
|
|a "Морь унасан толгойгүй хүн" романы орчуулгын дүн шинжилгээ
|
| 740 |
|
|
|a Зохиолын олон хэлний орчуулга
|
| 740 |
|
|
|a Зохиол дахь өвөрмөц хэллэгийн орчуулга
|
| 740 |
|
|
|a Зохиолын зарим өвөрмөц хэллэгийн орчуулгад өөрсдийн зүгээс орчуулгын хувилбарыг санал болгох нь
|
| 740 |
|
|
|a Орчуулаагүй орхисон өвөрмөц хэллэгүүд
|
| 740 |
|
|
|a Тайлбарлан орчуулсан, утга сөргүүлэн орчуулсан өвөрмөц хэллэгийг монгол хэлний бүрэн бус дүйх өвөрмөц хэллэгээр хөрвүүлэх нь
|
| 856 |
|
|
|a public/
|d 306280/index.html
|
| 942 |
|
|
|c MS
|
| 952 |
|
|
|0 0
|1 0
|4 0
|6 306280
|7 0
|9 243601
|a ERD
|b ERD
|d 2018-06-27
|e Бэлэг, хандив
|g 5000.00
|l 4
|o 306280
|p 2018-819202
|r 2018-09-18
|s 2018-09-18
|w 2018-12-14
|y MS
|z Ганц хувь тул гэрээр олгох боломжгүй
|
| 999 |
|
|
|c 97416
|d 97473
|